翻訳と辞書
Words near each other
・ Native American identity in the United States
・ Native American Indian Heritage Month
・ Native American jewelry
・ Native American Journalists Association
・ Native American Languages Act of 1990
・ Native American languages of Colorado
・ Native American languages of Idaho
・ Native American languages of Nevada
・ Native American languages of Utah
・ Native American languages of Wyoming
・ Native American Literature Symposium
・ Native American Magnet School
・ Native American mascot controversy
・ Native American music
・ Native American Music Awards
Native American name controversy
・ Native American peoples of Oregon
・ Native American Policy of the Barack Obama Administration
・ Native American policy of the Nixon Administration
・ Native American Preparatory School
・ Native American Public Telecommunications
・ Native American recognition in the United States
・ Native American religion
・ Native American Renaissance
・ Native American Report
・ Native American reservation politics
・ Native American rhetoric
・ Native American Rights Fund
・ Native American scalps at Karl May Museum
・ Native American self-determination


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Native American name controversy : ウィキペディア英語版
Native American name controversy
The Native American name controversy is an ongoing discussion about the changing terminology used by indigenous peoples of the Americas to describe themselves, as well as how they prefer to be referred to by others. Preferred terms vary primarily by region and age. As Indigenous people and communities are diverse, there is no one consensus on naming, aside from the fact that most people prefer to be referred to by their specific Nation or tribe.
When discussing broader subsets of peoples, naming may be based on shared language, region, or historical relationship, such as "Algonquin-speaking peoples", "Pueblo-dwelling peoples", "Plains Indians" or "LDN peoples" (Lakota, Dakota and Nakota peoples).
Many English exonyms have been used to refer to the indigenous peoples of what is now known as the Americas, who were resident when European colonists arrived in the 15th and 16th centuries. Some of these names were based on French, Spanish, or other European language terminology used by earlier explorers and colonists; some resulted from the colonists' attempt to translate endonyms from the native language into their own; and some were pejorative terms arising out of prejudice and fear, during periods of conflict between the cultures involved.
In the 20th and 21st centuries, indigenous peoples in the Americas have been more vocal about the ways they wish to be referred to, pressing for the elimination of terms widely considered to be obsolete, inaccurate, or racist. During the latter half of the 20th century and the rise of the Indian rights movement, the United States government responded by proposing the use of the term "Native American," to recognize the primacy of indigenous peoples' tenure in the nation. The term has met with only partial acceptance. Other naming conventions have been proposed and used, but none are accepted by all indigenous groups. Typically, each name has a particular audience and political or cultural connotation, and regional usage varies.
== Salient issues affecting the debate ==

* Historical, traditional use of a term (example: "Indian" is a name which many elders have known all their lives, and their families may continue to use the familiar term)
* Rejection of a word perceived as quaint or pejorative (example: "Eskimo")
* Rejection of names used by outsiders and not the individual Tribe or Indian people at large (example: "Nez Perce" is a French phrase; "Native American" was coined by the US government)
* Perception that a name is inherently racist, or has over time acquired racist overtones (example: "Redskin")
* Rejection of names assigned by an occupying and oppressive colonial government or expedition
* Belief that a name is too inclusive or not inclusive enough of all indigenous people, so does not effectively represent the intended group; for instance, "Aboriginal", still used in Canada, has also become associated with Australian Aborigines given its wide use on that continent; the UN uses "Indigenous" to refer to all tribal peoples around the world (as their representatives chose to be identified); "Native American" in general use has not applied to indigenous peoples within Canada or Mexico
* Reluctance of members of individual Indian Nations to be referred to by a collective, racial name, rather than simply their traditional name for themselves
* Belief that a universal/collective name suggests, inaccurately, that the indigenous cultures referred to are homogeneous, monolithic bodies, rather than the widely varied separate nations that they actually are
* Understanding that "Indians" cannot be used to describe global indigenous cultures when it already is used for people from India

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Native American name controversy」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.